Как оказалось, ничего приятного в этом слове нет. Это вовсе не комплимент и не лестное слово. Это ругательное слово, нецензурное словечко, брань.
Слово “Что” какая часть речи?
Что может выступать в роли разных частей речи. Все зависит от смысла в котором оно употребляется. Так оно может быть местоимением ( Что происходит?), наречием ( Что ты смотришь?) или же союзом ( прекрасно, что теплая погода). Как видим, в любом случае слова “только что” пишутся раздельно. Говорить, что число кратно другому число, это значит, что первое можно разделить на второе и получится некое целое число, без остатка, без знаков после запятой.
Если быть точнее, то когда собеседник говорит такие слова, то это значит, что такое свинг трейдинг что вас посылают куда подальше. В общем, такие слова лучше не употреблять, даже в шуточной форме. Человек может обидеться, если такое услышит и это в лучшем случае.
Продолжите утверждение: Принцип строгой ответственности означает, что…?
Если говорить про дословный перевод этого слова, то во многих источниках указано, что слово переводится, головка полового члена. Произношения этого слова в видоизменённом звучании типа – чо! – это связанно с определённым местным диалектом и привычкой, откуда и зачем это возникло трудно сказать, но учёные наверное знают. Что же касается вариантов “чё”, “чо”, “шта” и им подобных, то это либо какие-то местные диалекты, либо чисто разговорное употребление. Слово «что» имеет свой обязательный литературный формат произношения, который звучит как што.
Правильно, ЛГБТ, вот и поцелуй этот самый такой обычный, но между представителями ЛГБТ, то есть лицами, относящимися номинально к одному полу. Термин “Радужный поцелуй” родом из Тик Тока. Подцепили мы его у американцев, у них звучит, как «Rainbow Kiss». Незамысловатая суть этого тренда состоят в том, чтобы снять свое лицо до того, как узнаешь, что это за термин, и после. Если мы прибегнем к его помощи, то окажется, что слова “дабулэ чада” – это матерные слова. С помощью них можно послать человека куда подальше.
Что означает по-цыгански “дабулэ чада”? Какой перевод?
Я бы сказал так, что цыганский язык по своему очень удивительный, и со стороны кажется одновременно удивительные и не понятным. Если Вы хотите знать что это значит, то эти слова на цыганском языке выражают матерные слова, и лучше их не расшифровывать. Дабулэ чада – матерное выражение на цыганском языке. Очень часто можно услышать у российского блогера антимошенника, когда он разговаривает с цыганами.
Как правильно произносить слово “что”: “што”, “чё”, “чо”, “шта” или “что”?
Точного значения перевода мне найти не удалось. Трудности перевода с цыганского на любой другой язык заключается в том, что онлайн переводчиков с этим языком не существует. Частенько это “че” режет слух, поэтому и ответить хочется так, чтобы человек понял, что мне не нравится это чеканье. Нужно ответить на следующие слова/словосочетания-вопросы.
- Здесь возможен только один правильный вариант и это раздельное его написание, то есть “только что”.
- Все потом, что слово “что” не относится к числу тех союзов, которые присоединяются к словам при помощи дефиса.
- Мой вариант перевода этого выражения пожелания удачи, счастья.
- Это ругательное слово, нецензурное словечко, брань.
- Говорить, например, о том, что число 5 кратно сотне, не совсем верно.
Вот я сделала несколько скринов из комментариев. В них легче по крайней мере сориентироваться, чтобы понять, раз этих слов там нет, то скорее всего они не ругательские. Хотим потушить конфликт – отвечаем нейтрально, не обращая внимания на форму обращения, или игнорируем вообще (по возможности).
- С помощью них можно послать человека куда подальше.
- Правильно, ЛГБТ, вот и поцелуй этот самый такой обычный, но между представителями ЛГБТ, то есть лицами, относящимися номинально к одному полу.
- Человек может обидеться, если такое услышит и это в лучшем случае.
- Но это только первая версия перевода, есть и другая.
Но правильно говорить только што, каких-то альтернатив, которые бы были упомянуты в главных орфоэпических словарях, мы не найдём. Следовательно, всё, кроме што, верным не станет. Вся иная стилистика, которую мы сможем увидеть в том числе и в признанной литературе, – это всего лишь отображение говоров, но не академических норм. Наверное, многие помнят фильм «Анна Каренина» и роль Алексея Александровича Каренина в исполнении замечательного Николая Гриценко.
Потому что часто это словосочетание используется для описания поцелуя между людьми одного пола. Слово что может являться разными частями речи. Как и может быть в виде союза, местоимения. Все зависит в каком контексте оно употребляется. Это слово может выступать даже в виде наречия.
Это аналог русского мата, когда посылают человека матом. К сожалению не удалось найти достоверной и официальной информации про перевод слов, указанных в данном вопросе. Проще будет определить, что именно оно означает в полном контексте, т.е. И то, произношение должно быть четким, так как у цыган свой язык, которому не учат специально.
А вообще на подобные вопросы лучше всего отвечать коротко и незамысловато – “В смысле?”. Здесь только что имеет значение “совсем недавно”. Это обстоятельственное наречие (наречие времени). Образовано сочетанием наречия “только” и частицы “что”.